(照片取自網絡)
記得小時候看電視劇,清裝戲中,皇帝的女兒稱為公主,郡王的女兒則是格格;但自從紅遍中港台的連續劇《還珠格格》播出後,從此所有皇家女都成了格格。為這問題,我納悶了許久,不過也沒有細細查問,也就不了了知了。
近來清裝戲再次走紅,應該是拜《甄嬛傳》所賜吧!不過戲中的皇帝的女兒,稱之公主啊!我又想起在北京時,常逛的一條通向張志忠地鐵站的路上,就看過一家和碩公主府第。昨晚和朋友的聊天,再次引起我的興趣,到底是公主還是格格,決定上網查證。
在北京故宮博物院的網站,找到《故宮博物院院刊》,1982年第三期,王樹卿撰寫一篇名為「清代公主」的論文。文首即提到清朝前身,貴冑之家的女兒都可稱為格格。其實格格是滿語的譯音,譯成漢語就是小姐、姐姐的意思。